BIJBELSE GESCHIEDENIS IN WOORD EN BEELD deel 6: In Ballingschap.

Voornaam: Dit boek kreeg ik van mijn collega Aarnoud Jobsen, die samen met Theanne Boer (redactrice) de tekst ervan samenstelde. Met grote belangstelling heb ik het boek gelezen en bekeken. Het is een voornaam vormgegeven boek: bijna 200 pagina's fraai afgedrukte afbeeldingen met korte, leesbare teksten, het geheel artistiek uitgegeven als degelijk gebonden boek, met leeslint. De adviesprijs is € 24,95, maar voor de hele serie betaal je € 19,95 per deel - en dat is voor zo'n luxe boek geen geld. Het is ook bijzonder interessant geschreven; ik heb het bijna achter elkaar uitgelezen.

Serie: De serie BIJBELSE GESCHIEDENIS IN WOORD EN BEELD telt compleet 10 delen: deel 1 tot en met 6 gaan over het Oude Testament en deel 7 tot en met 9 over het Nieuwe; deel 10 vertelt over het ontstaan van de Bijbel. De serie heeft een duidelijke doelstelling: De serie Bijbelse Geschiedenis in Woord en Beeld wil de Bijbel tot leven brengen en toegankelijk maken. Want ook al gaat de Bijbel over toen en daar, het gaat ook over hier en nu. Over ons (aldus de achterflap). Die bedoeling onderschrijf ik van harte. Als deze boeken er toe kunnen bijdragen om de Bijbel dichter bij mensen van nu te brengen, juich ik dat toe.

Geschiedenis: Bijbelse Geschiedenis herinnert me aan mijn lagere schooltijd (de School met den Bijbel in Kamperland). We kregen Bijbelse geschiedenis en vaderlandse geschiedenis, en een klein beetje kerkgeschiedenis en algemene geschiedenis. Allemaal geschiedenis: "er staat geschreven en er is geschied" (Groen van Prinsterer). - Sommige theologen hebben reserves bij de term geschiedenis: het gaat (in elk geval in de Bijbel) niet om geschiedenis maar om verhalen, met een boodschap en betekenis (ongeacht wat er historisch precies is gebeurd). Zelf heb ik geen moeite met "geschiedenis". Maar de Bijbelse verhalen hebben wel elk hun eigen historische dichtheid. In dat opzicht trof mij de Tijdbalk op pag 10-11, waar bijvoorbeeld de Uittocht uit Egypte wordt gedateerd op 1446 vóór Christus en de Trojaanse oorlog op 1183 vóór Christus. Dat oogt wel erg exact. Pas daarna ontdekte ik de kleine lettertjes onderaan: Deze tijdbalk is gebaseerd op de letterlijke tekst uit de Bijbel en houdt dus geen rekening met wetenschappelijke ontdekkingen en standpunten.

Deel 6 heeft als ondertitel: In Ballingschap. Dit deel vertelt over
a) een bepaalde periode (de eeuwen vóór en ná de ondergang van Jeruzalem in 586 voor Christus met een uitloop in de periode tussen Oude en Nieuwe Testament)
b) de profeten (met name de profeten die ons een Bijbelboek hebben nagelaten: de grote drie Jesaja, Jeremia en Ezechiël - de de kleine twaalf).
Het boek heeft de volgende hoofdstukken:
1. Godsmannen: Tijdens een rondje Even voorstellen passeren de drie grote en twaalf kleine profeten de revue. 
2. Profeteren? Liever niet, Heer!: Over de de impact van de roeping van de profeten op hun persoonlijke leven.
3. Gods volk gaat vreemd: Over de zonden waartegen de profeten protesteren, en de verschillende beelden voor de relatie tussen de HEER en Zijn volk (onder meer het beeld van een man-vrouw-relatie)
4. Eigen volk eerst?: Over de rol van de andere volkeren in de profetische boeken: de profeten veroordelen de agressie van de omringende volkeren, maar voorzeggen ook een wereldwijde toekomst van gerechtigheid en vrede.
5. Ballingschap: crisis en hoop: In ballingschap in Babel (her)vinden de Judeeërs hun identiteit - na 538 voor Christus keren sommige Joden terug om in Israël een nieuwe Joodse gemeenschap op te bouwen (Zerubbabel, later Ezra en Nehemia), terwijl de Bijbelboeken Daniël en Esther vertellen over Joden in den vreemde.
6. Voorspellingen over de eindtijd: Over de apokalyptische beelden in bijvoorbeeld Ezechiël en Daniël (waarbij het woord "voorspellingen" mij opvalt).
7. Profeten van alle tijden: Over de betekenis van de oudtestamentische profeten in het Nieuwe Testament en over profetische figuren in de geschiedenis sindsdien zoals Savonarola, Vincent van Gogh en Martin Luther King.
Het slot van het boek: Een gelovige zou zijn taak in dit leven zo op kunnen vatten: profeet zijn. Iemand die probeert door de ogen van God naar het leven te kijken en anderen daarop te wijzen. Met liefde natuurlijk, niet met harde hand. Zoals Jezus dat deed. Want hij is voor christenen het ultieme voorbeeld van een profeet (pag. 191).
Informatief: De profetische boeken behoren tot de onbekendste Bijbelgedeelten (zeker vergeleken met de verhalen over bijvoorbeeld Abraham en David, en de Evangelieverhalen over Jezus). Bij het vak Bijbelse geschiedenis op de lagere school (zie boven) heb ik over Jona gehoord, maar de meeste andere profeten kwamen niet aan bod. Ook wordt er naar verhouding weinig uit de profeten gepreekt. De laatste jaren verschijnen de profeten gelukkig af en toe op de leesroosters. In het vroege voorjaar van 2012 bood Kind op Zondag 10 zondagen achter elkaar Ezechiël. Het was voor mij de eerste keer dat ik uit dat Bijbelboek heb gepreekt. Onbekende stof dus (en daardoor onbemind). Daarom is het heel zinvol om iets te weten over inhoud en achtergrond. Daarvoor is dit boek een uitstekend hulpmiddel. Collega Jobsen geeft betrouwbare en belangwekkende informatie.

Populair: De serie mikt blijkbaar op een breed publiek. Daarom wordt de degelijke en diepgaande informatie populair verwoord. Ik doe het niet voor de poen, zegt Amos (pag. 50). Liep Jesaja echt in z'n nakie? - die vraag wordt beantwoord op pag. 65 (nee, waarschijnlijk in z'n ondergoed). Jullie zijn gewoon bezopen, horen we Jeremia zeggen (pag. 73). Zó populair hoeft voor mij niet. Zeker: ook de Bijbel zelf gebruikt alle taalregisters, van verheven tot plat - maar wel altijd functioneel. De spreektaal in dit boek valt wat uit de toon bij de voorname uitvoering en de gedegen inhoud.

Afbeeldingen: De serie heet: Bijbelse Geschiedenis in Woord en Beeld, maar had ook ... in Beeld en Woord kunnen heten. Het zijn in feite platenboeken met betrekkelijk korte stukken tekst. Op elke pagina zijn afbeeldingen de blikvanger. Heel verschillende afbeeldingen: kaarten, archeologische vondsten, en heel veel beeldende kunst (tekeningen, schilderijen en sculpturen) uit alle eeuwen. Ze zijn fraai afgedrukt en maken het bladeren in dit boek boeiend. Af en toe roept een afbeelding de vraag op hoe functioneel ze is; sommige platen lijken te zijn geplaatst omdat er nu eenmaal op elke pagina iets te zien moet zijn. Al die afbeeldingen maken de boeken tot (niet enkel Bijbelse geschiedenis, maar ook) kunstgeschiedenis. Ze roepen ook een vraag op. Afbeeldingen zijn in verschillende opzichten beeld-bepalend. Nog vóórdat ik op de lagere school Bijbelse geschiedenis kreeg, las mijn moeder me voor uit de Kleuterbijbel van W.G. van der Hulst. De plaat daarin van David en Goliath blijft mijn voorstelling van dat verhaal bepalen. Zo kunnen ook de afbeeldingen in dit boek (door)werken. Maar al die schilderijen en tekeningen van Bijbelse figuren en gebeurtenissen zijn evenzovele interpretaties, of ze nu van Rembrandt of Gustave Doré of van mindere grootheden zijn. Als ik bijvoorbeeld op katechisatie met zulke afbeeldingen werk, is mijn vraagstelling: hoe heeft de kunstenaar het Bijbelverhaal gelezen? Soms is daar kunsthistorische en/of theologische achtergrond-informatie bij nodig. Veronderstelt de uitgever van deze serie die bij zijn lezers bekend?

DVD's:  In elk deel van deze serie zitten twee dvd's van de serie The Bible, in de jaren '90 uitgezonden door de NCRV (maar toen door mij niet gezien). Bij deel 6 behoren films over Jeremia en Esther. De film over Jeremia vond ik erg aangrijpend (en de leeftijd-indicatie "6 jaar" erg jong). De film over Esther (met verrassend: Ezra en Nehemia) is mooi, maar het boek is beter. Na het lezen van het boek en het zien van de films moet ik bekennen: de films maken de diepste indruk. Maar hoe verantwoord ook gemaakt: net als een schilderij is ook een film een combinatie van informatie en interpretatie.

Doelgroep: Redactrice Theanne Boer schrijft op haar website: De serie wordt reeds goed verkocht: onder het ND [= Nederlands Dagblad]-publiek en nu ook de Telegraaf-lezers. Hierna wordt ECI 'veroverd' en Plus Magazine en het Belgische blad Knack volgen daarna. Vertaling in het Engels wordt nu overwogen om de VS en GB te bedienen. Dat valt me mee, want in eerste instantie vroeg ik mij af: hoeveel mensen zullen tegenwoordig (nu er zoveel informatie via internet beschikbaar is) een forse reeks kloeke boekdelen over de Bijbel aanschaffen?

terug naar boeken

TERUG NAAR OPENINGSPAGINA